2008. április 23.

Economist angol szókincs

Két szó, amit az Economistból tanultam az utóbbi napokban:

  • crypto-European
  • Luxembourgeois

Már alig vártam, hogy hétköznapi szituációban is használhassam őket, úgyhogy bekopogtattam bennszülött munkatársamhoz szóba elegyedtem vele, de kiderül, hogy egyik kifejezést sem ismeri...

Így legyen az ember entellektüel.

2 megjegyzés:

  1. A Luxembourgeois (helyesen) francia szo, luxemburgi polgart jelent :)

    VálaszTörlés
  2. ivfmom, rosszul írtam volna?

    *Én* tudom mit jelent, de hiába, ha mások nem. :)

    VálaszTörlés