2008. október 18.

Mindenfélék Svájcról és a nyelvekről

Nem néztem utána, de nekem új volt, hogy a Svájc negyedik hivatalos nyelvét beszélő romansok tulajdonképpen cigányok. Spanyol kolléga viszont elmondta, hogy mára a Svájcban élő spanyol anyanyelvűek száma mára meghaladja a romansokét. Én sosem láttam semmit felismerhetően kiiírva romansul. Amerre én jártam ott nagyjából a használt nyelvek német, angol, francia és olasz kb. ebben a sorrendben.

Angolul tényleg nagyon sokan beszélnek, társadalmi helyzettől függetlenül. Talán a délről érkezett bevándorlók azok, akik legnagyobb eséllyel nem tudnak. Azért meg tudok lepődni a mai napig, mikor az IKEÁban az angolt csak törve beszélő eladó folyékonyan vált ügyféltől függően a német olasz és francia között, vagy mikor a villamoson megszólított idősebb emberek is teljesen jó angollal válaszolnak, a kis dugó helyi önkormányzatunknál (lakosság: 15000) az ügyintéző kiscsajszi abszolúte jó folyékony angollal segít kitölteni a regisztrációs űrlapot.

Az itt (egymástól eltérő helyi dialektusokban beszélt) beszélt svájci német a közelmúltig írásban egyáltalán nem létezett. Emiatt viszonylag gyorsan változik generációról generációra és pl. az elsősorban Dél-Európából (Olaszország, Portugália) ideérkezett bevándorlók nagy hatással voltak rá. Érdekes módon csak az utóbbi években kezdte el a lakosság -- elsőként a fiatalok -- írásban is használni, az SMS és az email elterjedésének köszönhetően. Mivel helyesírása nem létezik, fonetikusan írják le. Engem a sok torokhang miatt leginkább a holland nyelvre emlékeztet egyébként.

Német nyelvvel a gyerekek először az iskolában találkoznak. Egyáltalán nem könnyű megtanulniuk, gyakorlatilag majdnem olyan mint egy teljesen idegen nyelv (angolt is tanul mindenki). Akinek gondja van az különórákat vesz.

És mégvalami: Svájcban jelenleg 3 százalék alatt van a van a munkanélküliség.

7 megjegyzés:

  1. Ahhoz képest, hogy wikipédista vagy, ez a romans=cigány, kicsit erős volt. :-D

    Ha úgy mondják, hogy rétoromán, akkor ismerős? Vagy az egyik nyelvjárása, a ladin?
    Természetesen latin nyelvszármazékról van szó.

    A generációról generációra változó svájci német is gyönyörű kép.
    Olasz bevándorlók voltak hatással rá? Nem az ott élő államalkotó olaszok, meg franciák? :-) Manapság pedig a standard német és az az által közvetített anglicizmusok terjednek.
    Az, meg hogy sok a nyelvjárás a földrajzból fakad. Ahány völgy, annyi Mundart.

    VálaszTörlés
  2. Tütsch: pontosítok. Osztrák és svájci kollégáim szerint a "rumantsch" mai beszélői cigány életmódot folytatnak. Ezt nekem nem áll módomban személyesen ellenőrizni egyelőre, tekintve, hogy állítólag alig több mint 30000-en vannak.

    VálaszTörlés
  3. csatlakozom Tütchs-höz abban a tekintetben, hogy a Svájcban beszélt "romans" nyelvet magyarul rétorománnak mondjuk.

    Az ezt a nyelvet beszélők életviteléről, származásáról, stb. nem tudok állást foglalni.

    VálaszTörlés
  4. Hargitai Gábor10/21/2008 12:07 de.

    Szia!

    Bocsi az offért, a Zelda Twilight Princess-től nincs kedved megszabadulni? Kb sehol se tudom beszerezni, gugliztam rá ezerrel és ide tévedtem :) előre is köszi, Gábor ( drummingdemon AT hotmail DOT com )

    VálaszTörlés
  5. Még mindig nem csináltam végig és még nem adtam fel a reményt. :)

    VálaszTörlés
  6. nekem egy retoroman baratom volt. kicsit sokaig vegezte az egyetemet, de alapvetoen rendes eletet elt :)

    VálaszTörlés
  7. Szia!

    Lehetne hozzád pár kérdésem Svájcról és az ottani munkavégzésről?
    Előre is köszönöm!

    Üdv:
    Norbi

    VálaszTörlés